Sunday 11 March 2012

О романе "Беллона" А. Брусникина





М. Волошин не только писал о Крыме стихи, но и рисовал его

Роман "Беллона" А. Брусникина состоит из двух повестей, взаимосвязанных героями и контекстом - Крымской войной 1853-1856 годов. Первая часть посвящена "морской"стороне этой войны, так хорошо когда-то описанной К. Станюковичем в его произведениях; вторая - "сухопутной", составившей предмет знаменитых "Севастопольских рассказов" Л. Толстого. Основными событиями первой части являются Синопский бой и знаменитое потопление кораблей под Севастополем; второй - осада Севастополя. Автор однако не ставит себе целью задокументировать все знаменитые события Крымской войны. В романе нет упоминания ни о трагедии Бригады легкой кавалерии, ни о подвиге матроса Кошки, ни о падении Севастополя, и т.д. Используя контекст Крымской войны, автор пытается достичь других целей. Мне представляется, что А. Брусникин (он же Б. Акунин) хотел своим новым романом, во-первых, "сообщить" своей читательской аудитории о том, что такая война имела место в русской истории, и рассказать в доступной форме о ее основных событиях, а также выразить свое отношение к этой войне и к тому, что она выявила в очередной раз в русском характере. 

Сюжет романа настолько богат простыми и яркими образами, что невольно начинаешь представлять эту историю на киноэкране. Мне сдается, что "доведение" ее до кино - это тоже одна из целей автора. Вспоминая предыдущие крупнобюджетные и, на мой взгляд, весьма удачные такие кино-постановки романов М. Чхартишвили, как "Турецкий гамбит" и "Статский советник", остается надеяться, что кто-нибудь когда-нибудь снимет подобный фильм и по "Беллоне". Вот тогда о Крымской войне узнает подавляющее большинство!

Отвлекусь на минуту чтобы выразить одну общую мысль по поводу творчества М. Чхартишвили: перечитав практически все, что написал Б. Акунин и А. Брусникин, я прихожу к мысли, что романы А. Брусникина мне нравится больше. Будучи просто текстуально длиннее, они позволяют автору подробнее выразить свое мнение по поводу исторических событий, которые я вляются их основой, и более детально прописать характеры главных героев - детальности не хватает более коротким повестям Б. Акунина, особенно его последним кинематографическим проектам. Мне еще предстоит открыть три романа А. Борисовой, также написанных М. Чхартишвили, что я, честно говоря, предвкушаю с удовольствием!

Первая повесть "Беллоны" рассказывается от лица севастопольского подростка Герасима (Геры), который волею судеб попадает на фрегат "Беллона", знакомится там с капитаном Платоном Платоновичем Иноземцевым, перешедшим в это произведение из предыдущего "Героя иного времени", участвует в Синопской битве, является свидетелем потопления кораблей под Севастополем, и начала его обороны. Рассказ Геры пронизывает тайна, которая перевернула его жизнь - он обнаружил некую пещеру со следами античных цивилизаций. Соприкосновение с культурой античности заставило Геру - простого русского паренька, родившегося в Крыму - ощутить красоту и загадку этой древней земли, подтолкнула его к началу внутреннего роста. Автор создает литературные аллюзии, помогая читателю понять перемены, произошедшие в главном герое этой части, назвав его Герасимом (от Геракла), его любовь - Дианой и его учителя - Платоном (от Посейдона).

Если продолжить тему литературных связей, то античная сторона "Беллоны" рифмуется для меня с творчеством М. Волошина, который так хорошо воспел романтику Крыма (Киммерии) в своих стихах и акварелях. Всю же первую часть "Беллоны" (древнегреческой богини войны) можно без особого преувеличения связать с подвигами Геракла, которые тот совершил на пути к собственному совершенству и внутреннему росту. То же произошло и с Герасимом, которого события этой повести превращают в тонко чувствующего героя, способного на подвиг и самопожертвование ради дружбы, чести и любви.

Вторая повесть "Беллоны" рассказывает о том, как английский шпион барон Александр Денисович Бланк успешно выполнил особое задание по ослаблению русских позиций под Малаховым курганом - одном из последних событий Крымской войны. Повесть заканчивается поражением русских войск под Федюхиными высотами. Недосказанной осталась история окончания осады Севастополя. Этот фон служит автору основой для убийственно точных характеристик отсталости русской военной системы (что 19-го, что 21-го века!) и критики негативных сторон русского национального характера. Автор не преминул обсудить своего любимого конька - важность научно-технического прогресса в деле развития общества и государства, тем более что Крымская война, обнажившая глубокую отсталость русской военной машины, является для этого превосходным материалом.

События второй части "Беллоны" также являются иллюстрацией развития характера главного героя от "революционера" к "эволюционеру", хотя по моему мнению, это развитие показано не столь отчетливо, как в первой части. Окончательное "перерождение" барона Бланка в конце истории на мой взгляд несколько скомкано и недостаточно убедительно.

Обсуждения достойны и женские характеры "Беллоны". Я уже писал о том, что они наиболее сложны для автора, но в то же время и наиболее ему интересны. Чувствуется, что раскрывая их, автор пытается постичь тайны женской души - отсюда возможно происходят и корни его творчества от имени Анны Борисовой. Настоящим вызовом творческому воображению М. Чхартишвили является сложный женский характер. В этом смысле его высшим достижением я считаю Дарью Фигнер из "Героя иного времени" - образ, который меня дольше всех занимал после прочтения книги (главный мужской герой этого весьма удачного романа тоже кстати очень интересен!).

Главных женских героев в романе два - девочка Диана и ее приемная мать Агриппина Львовна Иноземцева. Автор не тратит много времени на образ Дианы, который в силу ее юного возраста, просто еще не сформировался, а пытается создать полный образ ее приемной матери. Характерно, что в повести о Крыме автор предпочел назвать героиню греческим вариантом русского имени Аграфена, означающего "горестная". Вот характеристика этого имени, которая очень точно описывает характер Агриппины Львовны: "за прекрасной внешностью и милыми манерами скрываются железная воля и буйные страсти, с трудом подавляемые в угоду приличиям. Агриппина Львовна именно такая: привлекательная девушка, дважды овдовевшая на следующий же день после свадьбы, и глубоко сожалеющая, что так и не стала женщиной за эти два коротких брака". Зато она стала прекрасной военной санитаркой. Ее железный характер проявляется во многие тяжелые моменты ее жизни, и решающую роль играет тогда, когда судьба дала ей редкую возможность стать счастливой.

Автор также дает своим верным читателям шанс узнать немного и о героине предыдущего романа, уже упоминавшейся Дарье Фигнер. Эта девушка когда-то в угоду своим эгоистичным чувствам предала человека, которого искренне полюбила. Введя одного эпизодического героя в "Беллоне", автор дает нам представление о тех душевных муках, которые мучали Дарью после этого предательства.

Не могу не отметить и еще одного героя "Беллоны" - татарского офицера и настоящего героя Аслан-Гирея. Это новый образ в творчестве М. Чхартишвили, который сам является этническим меньшинством в России. Чувствуется, что за этим образом стоит немало личных размышлений автора, по поводу национальности которого наверняка "проходились" многие, включая публичные весьма отвратительные высказывания премьер-министра (что тоже характерно!) Аслан-Гирей помогает автору донести важную мысль о нетерпимости, которую испытывают, и несправедливой дискриминации, которой часто без разбора, "под одну гребенку" подвергаются представители нерусских народов России, служащие ей подчас гораздо лучше русских.

В целом роман написан очень хорошо, доставил мне много удовольствия и сообщил немало интересных фактов. Рассуждения героев о России и русском характере как всегда поражают своей точностью и заставляют задуматься. Моя оценка роману; 5-, совет: Читать!

No comments:

Post a Comment